上一次那一张在科罗拉多学院翻出的老照片得到了大家极大的回响,好多朋友问其他和闻一多先生合影的那些同侪是谁,也希望多些知道多些他们的故事。说到那一期清华学校外派的留学生,不可不提的就是闻先生的挚友,在美期间患难与共的著名散文作家,英国文学权威,另一个中国新文学的代表人物,梁实秋先生了。许多这一群同学在美的经历都是记录在先生的“雅舍小品”散文集而流传于世,先生那生动且平易近人的文风奠定了中国现代散文的基础。而先生更是穷一生之力,在那个烽火连天,颠沛流离的时代耗时数十年完成了翻译莎士比亚全集的创举,就连现在大家耳熟能详的彼得潘(Peter Pan),咆哮山庄(Wuthering Heights)和织工马南传(Silas Marner)也是经由先生生动的翻译而流传至中国。先生和闻一多和徐志摩所创办的新月书店,和出版的新月月刊,也为造就了许多中国新一代的散文诗人和无数杰出的作品。直到今日还有许多人津津乐道先生和鲁迅先生对于文学本质长达十年的论战。相较于闻一多先生一生如烈酒般的轰轰烈烈,慷慨激昂,梁实秋先生更像一壶让人回甘的清茶,用平实的文字,真挚的感情,来记载那个年代的点点滴滴。在这里让我们阅读一段相信会让我们感触良多,有许多共鸣的“唐人自何处来”做总结,也为科罗拉多和这一位文学大家曾有鲜为人知的这一段关系而感觉荣幸和自豪,
......我们选了一个桌子坐下,侍者送过菜单,我们拣价廉的菜色各自点了一份。在等饭的时候,偷眼看过去,见柜台后面坐着一位老者,黄脸黑发,像是中国人,又像是日本人,他不理我们,我们也不理他。我们刚吃过了饭,那位老者踱过来了。他从耳朵上取下一支半截长的铅笔,在一张报纸的边上写道: “唐人自何处来?” 果然,他是中国人,而且他也看出我们是中国人。他一定是从广东台山来的老华侨。显然他不会说国语,大概也不肯说英语,所以开始和我们书谈。我接过了铅笔,写道:“自中国来。”他的眼睛瞪大了,而且脸上泛起一丝笑容。他继续写道:“来此何为?” 我写道:“读书。”这下子,他眼睛瞪得更大了,他收敛起笑容,严肃地向我们翘起了他的大拇指,然后他又踱回到柜台后面他的座位上。 我们到柜台边去付账。他摇摇头、摆摆手,好像是不肯收费,他说了一句话好像是:“统统是唐人呀!”我们称谢之后刚要出门,他又“喂喂”地把我们喊住,从柜台下面拿出一把雪茄,送我们每人一支。 我回到车上,点燃了那支雪茄。在吞烟吐雾之中,我心里纳闷,这位老者为什么不收餐费?为什么奉送雪茄?大概他在夏延开个小餐馆,很久没看到中国人,很久没看到一群中国青年,更很久没看到来读书的中国青年人了。我们的出现点燃了他的同胞之爱。事隔数十年,我仍不能忘记和我们作简短笔谈的那位唐人......
0 Comments
Leave a Reply. |
Archives
February 2025
Categories |