台湾侨团又有好消息了, 在对侨务贡献颇具的徐台诞先生荣休侨务顾问后, 长期在科州侨界服务, 现任亚太发展中心副主席, 科州中文学校理事长的高月里女士接任了本地的侨务顾问一职, 台北经济文化办事处的杨巨中处长特别藉科州中文学校开学的日子为高顾问颁发台湾侨务委员会的聘书, 我们在此深表祝贺之意。
二月二十日下午两点到五点Longmont的亚太协会会在位于4901 Nelson Road的Silver Creek High School举办一场中国新年庆祝活动,有文化,表演,艺术和美食等等项目,活动免费,欢迎大家参加,感受年节气氛。
这一期的强力球(Powerball)头奖是创纪录令人乍舌的九亿美金,相当于五十九亿人民币,三百零一亿台币,而现金值也有五亿五千八百万美金。如果再没有人中奖,连只有三位数的广告看板都不够写了呢。不知道今晚幸运之神会光临谁家,您买了吗?
感谢Shop.com提供以下的讯息: 随着互联网+逐渐深入人心,由美国商业信用局BBB评为A+的SHOP.COM正在以前所未有的趋势深入人心。其强劲的比价购物系统,多样化的产品种类可以让消费者实现消费转经营,且把自己日常所需的消费,如衣食住行、油盐酱醋茶作为一个短期或长期投资来获取永续收益。除此之外顾客还可以享受额外2%-50%的现金回馈。全球超过4000多家商家与shop.com合作(包括大家耳熟能详的Walmart, Target, Macys, Office Depot, hp, Apple, GAP等等),以及2800多种独家代理的产品(所有独家代理的产品都要满足高科技、高消耗、高性价比与高环保的要求)。如果您对网购省钱获取现金反馈感兴趣,如果您对互联网电商创业感兴趣,欢迎预约一对一指导。联系电话:(719)422-3688,QQ 382959917,联系人:佟小姐。
一年一度丹城中文学校的春节联欢晚会又快到了,今年活动将于二月六日上午十一点到下午三点半在Cherry Creekd商场旁,University大道和Alameda街交叉口的Calvary Temple举办,表演节目从一点半开始,有国乐,变脸,舞狮,民歌等等项目,让远在科州的国人能够感受到年节的气氛。科州华美商会参与社区活动不落人 后,也是此次活动的荣誉赞助商之一。欢迎大家踊跃参加。
还有不到两个星期就是台湾四年一度的总统大选了,百年老铺的国民党,代表本土势力的民进党,还有从国民党非主流派系分支出去的亲民党,在相互角力,以求能够问鼎中原。本地有许多台湾侨胞还特地不落人后的回台湾投票,希望能够增加自己支持候选人当选的可能性。台湾的各大媒体也纷纷为此次大选结果做民意调查,编辑在这里也凑个热闹,为大家综合了包括联合报,自由时报,三立电视台,台湾智库和台湾指标所做的民调结果。也因此海峡两岸和世界各国也为台湾暨2000年和2008年后再一次政权交替做好了准备,并寄望台湾的新领导人能够继续维持区域平衡,带领台湾人民迈向更长治久安的未来。
商会将于一月二十八日下午四点半点在市中心著名的丹佛体育会所(1325 Glenarm Pl)三楼石油厅举办一场题目为“学生,商业和科罗拉多州”的座谈会,为本地的学子们解析本地的经济产业环境,和本地企业和国内产业的互动,让同学们可以 了解如何能够利用自己专业和国内人际网的优势,增加自己的竞争力,并且推动科州和中国的交流和合作。此次座谈会将由商会游会长和长期为留学生提供服务的 Leider理事做主讲嘉宾。 好消息,除了早前提及的中国国际商会,廊坊工商联,上海潮汕商会,美澳上海商会,烟台市芝罘总商会,安徽总商会,黑龙江总商会,浦东贸促会,河南总商会和 国际大学创新联盟,科州华美商会近日也和国内著名的温州商会和浙江商会达成联系,希望能够为推动科州和国内产业互动尽一份力。 科泉市中华文化协会将于一月三十日上午十点到下午四点在位于221 East Kiowa Street的市礼堂举办该协会第十五届中国新年庆祝活动,为科州的春节活动打开了序幕,表演项目包括舞狮,太鼓,功夫,传统中国舞蹈,哑铃和中国音乐等等,门票$6,大家可以在活动现场购票,欢迎大家参加。 去年十二月二十五日美国新闻和世界报道杂志有一则关于中国新闻自由的报导,文章里记者访问了上海外国语大学的学生,指出该校学生对于美国希望自由的渴望, 也呼应了美国主流媒体对中国新闻和言论自由的批评。该校新闻和传播学院院长郭可发稿该杂志表示学生对于作者对于他们采访内容收到负面解读讶异,也从一个中 国学者的立场,发表对新闻和言论自由的见解。以下是郭可教授发表文章的全文摘录。 Critique on the Welsh story at http://www.usnews.com/…/journalism-is-gradually-changing-in… Dear Editor, I am writing to critique on the news article released on December 25, 2015 about “China jails more journalists than any other country, but media students say the landscape is changing” (hereinafter known as the Welsh story), written by Teresa Welsh who joined an informal session with our global journalism students in Shanghai on the afternoon on December 9, 2015 during her one-week visit to China. After I shared the news link of the Welsh story among our participating journalism students, I was told that they had felt shocked when they compared the general impression drawn from the Welsh story with the actual dialogues that afternoon, which they considered candid, frank and honest. Why were they shocked? Because the Welsh story has narrated an impression, particularly among readers who know nothing and little about China, that China is still a dictatorship communist China with no freedom of speech (at least not in line with the US standards), no matter what. While it may be true, according to Jim Wolf, a former Reuters correspondent who initiated the informal session and has been teaching English journalistic writing at Shanghai International Studies University, that the Welsh story has meant to genuinely report her China trip with no deliberate effort to negate China, participating journalism students feel that the Welsh story is not at all reporting the whole truth (a target as stated in the lead of the Welsh story) in a changing China, as it lacks Chinese contexts and backgrounding information, by having reported true facts in a simplistic manner, but still with misquotes as in the case for Jim Wolf who claimed that the Welsh story had misquoted him. First, the Welsh story has employed a long-cherished typical US news frame to address an issue of self-censorship in China which has different definitions about freedom of speech and roles of journalism, that is, using an apple standard (the US) to measure and evaluate the taste and quality of an orange (China). Funny as it is, the U.S. itself has spent more than 200 years modifying and melding the journalistic practices and US-style press freedom into the US society in a stable, smooth and effective manner. China, though an ancient civilization with a history of 5000 years, did not really start its status quo of a modern nation-state until 1911 and is still in the process of perfecting its own China model of national development, including media management system. Therefore, by simply highlighting its jailing of journalists as the highest in the world, the Welsh story is not projecting a complete scenario (let alone truth) about press freedom in China, or at least too simplistic according to Karen Gill, a K-State journalism graduate who considers the teaching of English news writing in Shanghai no different from that in the U.S. after she taught for two months in Shanghai. What matters so much between the U.S. and China only ends up in the degree of different perceptions of press freedom and different national development stages. Second, the Welsh story also lacks historical perspective and does not expound under what circumstances most Chinese people value the concept of press freedom. During the past two centuries, China has undergone social chaos and turmoil in a series of external and internal wars, which deprived all the Chinese people of a stable and better-off life. In addition, the collapse of the Soviet Union on December 25, 1991, that came as a result of pursuing freedom of speech and democracy, remains vivid and fresh in most Chinese minds as the Soviet collapse transported overnight the living standards of Soviet people back to 20 years ago. That is why my parents, as farmers in East China, who experienced chaotic and poor stages in their youth in China, treasure so much their current better-off and stable life and want to express their support for the local government in China because they now enjoy their pensions and medical services despite the fact that they used to be farmers. Obviously, the Welsh story fails to provide the Chinese context in which most Chinese individuals tend to place current better lives as their first priority after so many years of chaos and definitely freedom of speech, viewed as a universal value in China but with a potential for creating chaos as it was the case in the Soviet Union, should not go so far as to destroy a stable and peaceful environment for national development and better lives among common Chinese people. Of course, I well understand that it may be a mission impossible for Teresa Welsh to include all the above backgrounding information in the story as she was just in China for one week. But CHEN Peiqin, a journalism professor in Shanghai who team taught with Jim Wolf and Karen Gill, suggested that the Welsh story might as well have explained the newsworthy real reasons for all the surprises that Teresa Welsh herself had experienced during her one-week visit to China and would be way more professional and objective if the Welsh story had quoted Karen Gill and explored why the teaching of English journalistic writing in China, so different in their perceptions of freedom of speech from the U.S., is not that different from that in the U.S.. That would have been a true reflection of our candid and frank discussions and interviews in our informal session on December 9, which our participating journalism students would feel more comfortable. But for now, to be frank, we feel that we were being taken advantage of or even cheated for the sake of this Welsh story. (The writer Guo Ke is Dean of School of Journalism and Communication at Shanghai International Studies University, who moderated the informal session on December 9, 2015. He wanted to thank Jim Wolf for having initiated the informal session and Teresa Welsh for releasing the story as it has provided a good chance for all participating journalism students to illuminate a live case study on freedom of speech in China and the U.S., as a continued discussion of his class on Chinese media studies.) 台湾侨团的活动真的是一个接着一个,今天晚上又有其它侨社为台北经济文化办事处的杨巨中处长伉俪践行,此次的活动有许多本地的侨社参加,包括黄氏宗亲会,合胜堂,华人作家协会,台商会,丹佛佛光讲堂,科州中华会馆,等等。而许多本地的政界嘉宾也特别莅临为杨处长伉俪送行。
今天科州中华会馆的国画课程, 张昕老师教授大家国画牡丹, 万紫千红的画法, 老师也和大家讲授关于齐白石, 张大千和徐悲鸿等近代画家的作品,学员们都兴致勃勃, 意犹未尽。会馆下一堂课是一月十六日下午一点, 欢迎大家参加学习。
本地的台湾侨团也在今天举办了欢送台北经济文化办事处杨巨中处长伉俪的活动,有超过百位的本地侨胞朋友们参加,此次欢送会台湾各侨团万众一心的为对本地台湾侨务尽心尽力贡献良多的杨处长践行,科罗拉多州联邦众议员考夫曼先生也特别出席颁发给杨处长感谢狀,Englewood市新任的华裔市长Joe Jefferson先生也拨空出席,而侨胞们更以“和(合)”做为杨处长对本地侨团工作的总结。本地的台湾侨团各侨领也发表了对杨处长伉俪的简短感言,感谢他们对侨界所做出的贡献。
本地的台湾侨社今天上午十点十分在丹佛举办了科罗拉多州各台湾侨团协办的元旦升旗典礼,这是台北经济文化办事处从堪萨斯市迁到丹佛后第一次举办的升旗典 礼,在领旗和护旗队的带领下,场上奏起了在海外不常听到的中华民国国歌和国旗歌,海外的台湾侨胞挥动着小国旗,注视着中华民国国旗在晴天下飘扬。
|
Archives
April 2024
|